GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

HS65 WIRELESS

GAMING HEADSET WITH BLUETOOTH

HS65_WIRELESS_BLACK_RENDER_01

CONTENU DE L'EMBALLAGE

PRÉSENTATION DE VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE

HS65_WIRELESS_WEB_QSG_Headset_Info
  1. BOUTON DE SOURDINE DU MICRO
  2. VOLUME CONTROL / EQ SELECT
  3. PORT DE RECHARGE
  4. BOUTON MULTIFONCTION BLUETOOTH (MFB)
  5. DEL D'ÉTAT DU CASQUE
  6. POWER BUTTON / WIRELESS MODE
  7. DEL D'ÉTAT DE JUMELAGE(SUR LE RÉCEPTEUR SANS FIL USB)

MODE SANS FIL RADIOFRÉQUENCE (RF)

Ordinateur PC - Branchez le récepteur sans fil USB sur n'importe quel port USB (type A) de votre ordinateur PC. Appuyez sur le bouton d'alimentation du casque d'écoute. Le casque d'écoute s'allume par défaut en mode sans fil radiofréquence (RF). Le casque est conçu pour fonctionner à une distance maximale de 15,24 m (50 pi) du récepteur, mais la présence d'autres appareils sans fil, d'équipement électronique et d'obstacles tels que des murs peut affecter ses performances.

NOTE: The first time you use the CORSAIR HS65 WIRELESS headset on a PC, the operating system will automatically install a device driver. After the device driver is installed, we recommend you reboot your PC before use.

PLAYSTATION - Branchez le récepteur sans fil USB sur n'importe quel port USB (type A) de votre console PS5 ou PS4. Allez dans le menu des paramètres de votre PlayStation pour régler l'option « Sortie vers le casque » sur « Tout audio », et réglez la commande de volume (casque) au niveau maximum. Réglez ensuite le volume à l'aide de la commande de volume du casque.

iCUE

Visitez le corsair.com/support/downloads pour télécharger le logiciel CORSAIR iCUE. Utilisez le logiciel iCUE pour activer l'ensemble des fonctionnalités du casque d'écoute HS65 WIRELESS. Le récepteur sans fil USB doit être branché sur votre ordinateur pour utiliser le logiciel iCUE.

NOTE: If the headset is used without software, some features will be disabled.

  • Install the iCUE software on a PC running Windows 10 or later, or on macOS.
  • After installation is complete, reboot your PC, and launch iCUE.

iCUE SOFTWARE CAN BE USED TO:

  • Select and customize audio equalizer (EQ) settings.
  • Set Dolby Audio 7.1 surround sound on or off.

Enable SoundID™ audio personalization. Requires USB Wireless Receiver to enable. The software’s built-in documentation explains how to use the HS65 WIRELESS’s features in greater detail.

NOTE: Not available with Bluetooth

CORSAIR_iCUE_Black_Logo_403x210_Cropped DLB_Aud_vert_rgb_blk SoundID_logo_black_transparent

MODE BLUETOOTH

Avec le casque d'écoute allumé, activez le jumelage en maintenant enfoncé le bouton multifonction Bluetooth (MFB) jusqu'à ce que la DEL d'état clignote rapidement en rouge et en bleu. Une fois le casque d'écoute jumelé, la DEL d'état clignote en bleu. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour basculer entre les modes sans fil radiofréquence (RF) et Bluetooth. Lorsque le casque est en mode sans fil radiofréquence (RF), la DEL d'état clignote en rouge, orange ou vert selon le niveau actuel de la batterie. Veuillez noter que lorsque le casque d'écoute est en mode sans fil radiofréquence (RF) et jumelé par Bluetooth avec un téléphone mobile, il n'accepte et ne reçoit que les appels téléphoniques. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour basculer en mode Bluetooth et activer les appels téléphoniques et l'audio Bluetooth (p. ex. lorsque vous écoutez de la musique). Le casque retournera par défaut au dernier mode sur lequel il était réglé lorsqu'il a été désactivé.

RÉPONDRE ET METTRE FIN À DES APPELS TÉLÉPHONIQUES

Pour répondre à un appel entrant, appuyez une fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour terminer l'appel, appuyez à nouveau sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB).2

ÉCOUTER DE LA MUSIQUE (LECTURE MULTIMÉDIA)

Pour lire une piste, appuyez une fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour suspendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour passer à la piste suivante, appuyez rapidement deux fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour passer à la piste précédente, appuyez rapidement trois fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB).

POUR DES PERFORMANCES SANS FIL OPTIMALES

  • Placez le récepteur sans fil USB dans un espace ouvert et non obstrué.
  • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant la première utilisation.
  • Ne laissez pas la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes. Vous pouvez optimiserla durée de vie de la batterie en la maintenant partiellement chargée.
  • Conservez le casque à température ambiante (20 à 30 °C ou 68 à 86 °F).


REMARQUE: L'écoute prolongée à des volumes élevés peut nuire à votre audition. Faites des pauses entre les séances d'écoute et commencez toujours par régler le volume à un faible niveau avant de l'augmenter.

COMMANDE DU MICRO

Rabattez le micro vers le haut pour désactiver le son. Rabattez le micro vers le bas pour réactiver le son. Vous pouvez également utiliser le bouton de sourdine situé sur le casque d'écoute. Vous pouvez maintenir le bouton de sourdine enfoncé pour activer/désactiver l'effet local du micro.

Pour des performances optimales, pliez le bras du micro à la position idéale près du coin inférieur gauche de votre bouche. Plier le bras du micro à un angle de 30 degrés constitue un bon point départ, mais vous pouvez modifier sa position si le volume de votre micro est trop fort ou trop faible.

COMMANDE DE VOLUME

Utilisez la molette de commande de volume / sélection d'égaliseur (EQ) pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également appuyer sur la molette de volume pour faire défiler les quatre préréglages d'égaliseur audio: Standard, Amplification des basses, Cinéma et Compétition FPS.

RECHARGE

The CORSAIR HS65 WIRELESS headset must be fully charged before its first use.

  • Connect the USB charging cable to any working USB port on your PC.
  • Connect the USB charging cable to the CORSAIR HS65 WIRELESS Headset.

La batterie du casque CORSAIR HS65 WIRELESS ne dispose d'aucun « effet mémoire » et ne doit donc pas être complètement déchargée avant d'être rechargée. N'oubliez pas que le câble de recharge USB requiert un portà haute puissance (USB 2.0 ou supérieur). La technologie USB 2.0 n'est pas prise en charge par les ports USB de certains appareils moins récents.

INDICATIONS DE LA DEL D'ÉTAT DE LA BATTERIE (SUR LE CASQUE)

LOW MEDIUM HIGH
RED ORANGE GREEN

La DEL d'état clignote pendant la recharge du casque et s'allume en vert continu lorsque ce dernier est complètement chargé. Lorsque vous ne rechargez pas le casque, la DEL d'état clignote en fonction des niveaux de charge indiqués ci-dessus.

INDICATIONS DE LA DEL D'ÉTAT SANS FIL(SUR LE RÉCEPTEUR SANS FIL USB)

  • When the receiver is connected to the headset and operating normally, the LED will turn solid white.
  • If the receiver cannot connect to the headset, the LED will blink red rapidly.

INFORMATIONS SUR LE RETRAIT DE LA BATTERIE

Headset_Battery_Removable_Info
2_Year_Warranty_Bug_Logo_2021
COMPLIANCE_logo_EUCharger_0.175 - 1.75