CONTENU DE L’EMBALLAGE
PRÉSENTATION DU CASQUE
MODE RF SANS FIL
PC - Branchez le récepteur USB sans fil dans l’un des ports USB (Type-A) de votre PC. Appuyez sur le bouton d’alimentation du casque. Le casque s’allume par défaut en mode RF sans fil. Le casque est conçu pour fonctionner jusqu’à une distance d’environ 15 m du récepteur, mais d’autres appareils sans fil, des appareils électroniques et des obstacles tels que les murs risquent d’avoir une influence sur la performance.
NOTE: The first time you use the CORSAIR HS65 WIRELESS headset on a PC, the operating system will automatically install a device driver. After the device driver is installed, we recommend you reboot your PC before use.
PLAYSTATION - Branchez le récepteur USB sans fil dans l’un des ports USB (Type-A) de votre console PS5 ou PS4. Utilisez le menu des paramètres de la PlayStation pour définir « Sortie vers le casque » sur « Tout l’audio » et réglez la commande de volume (casque) sur le niveau maximal. Réglez ensuite le volume avec la commande de volumedu casque.
iCUE
Rendez-vous sur corsair.com/support/downloads pour télécharger le logiciel CORSAIR iCUE. Le logiciel iCUE vous permet de bénéficier de toutes les fonctionnalités du casque HS65 WIRELESS. Le récepteur USB sans fil doit être connecté à votre PC pour que vous puissiez utiliser le logiciel iCUE.
NOTE: If the headset is used without software, some features will be disabled.
iCUE SOFTWARE CAN BE USED TO:
Enable SoundID™ audio personalization. Requires USB Wireless Receiver to enable. The software’s built-in documentation explains how to use the HS65 WIRELESS’s features in greater detail.
NOTE: Not available with Bluetooth
MODE BLUETOOTH
Une fois le casque allumé, activez l’appariement en maintenant le BMF enfoncé jusqu’à ce que la LED d’état clignote rapidement en rouge et bleu. La LED d’état clignotera en bleu dès que le casque sera appairé. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour basculer entre les modes RF sans fil et Bluetooth. Lorsque le casque est en mode RF sans fil, la LED d’état clignotera en rouge, orange ou vert en fonction du niveau de batterie actuel. Remarque: lorsque le casque est en mode RF sans fil et qu’il est appairé à un téléphone portable via Bluetooth, il n’accepteraet ne recevra que des appels téléphoniques. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour passer au mode Bluetooth et activer à la fois les appels téléphoniques et le son Bluetooth (pour écouter de la musique, par exemple). Le casque reste par défaut sur le dernier mode sélectionné lorsqu’il est éteint.
DÉMARRER ET ARRÊTER LES APPELS TÉLÉPHONIQUES
Pour répondre à un appel entrant, appuyez une fois sur le BMF. Pour mettre fin à l’appel, appuyez à nouveau une fois sur le BMF.
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE (LECTURE MULTIMÉDIA)
Pour lire une piste, appuyez une fois sur le BMF. Pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau une fois sur le BMF. Pour avancer, appuyez rapidement deux fois sur le BMF. Pour reculer, appuyez rapidement trois fois sur le BMF.
POUR DES PERFORMANCES SANS FIL OPTIMALES
REMARQUE: Une écoute prolongée à des volumes élevés pourrait avoir une incidence négative sur votre ouïe. Faites des pauses et baissez toujours le volume pour commencer, quitte à l’augmenter par la suite.
MICROPHONE CONTROL
Basculez le microphone vers le haut pour couper le son. Basculez le microphone vers le bas pour activer le son. Vous pouvez également utiliser le bouton de coupure du son situé sur le casque. Maintenez le bouton de coupure du son pour activer et désactiver le son latéral.
Pour obtenir de meilleures performances, courbez la tige flexible du micro pour positionner au mieux ce dernierà l’extrémité gauche de votre bouche. Un arc de 30 degrés constitue un bon réglage initial. Toutefois, vous pouvez l’ajuster si votre micro délivre un son trop fort ou trop atténué.
COMMANDE DE VOLUME
Utilisez la commande de volume/la molette de sélection EQ pour augmenter ou baisser le volume. De plus, vous pouvez appuyer sur la molette de volume pour basculer entre quatre préréglages EQ audio: Standard, Basses amplifiées, Cinéma et Compétition FPS.
EN CHARGE
The CORSAIR HS65 WIRELESS headset must be fully charged before its first use.
La batterie du casque CORSAIR HS65 WIRELESS ne dispose pas d’un « effet de mémoire », il n’est donc pas nécessaire qu’il se décharge complètement avant d’être rechargé. Rappelez-vous que le câble de recharge USB nécessite un port de haute puissance (USB 2.0 ou supérieur). Certains ports USB dont disposent des périphériques plus anciens ne prennent pas en charge la technologie USB 2.0.
SIGNIFICATIONS DE LA LED D’ÉTAT DE LA BATTERIE (SUR LE CASQUE)
LOW | MEDIUM | HIGH |
RED | ORANGE | GREEN |
La LED d’état clignote pendant la charge et reste fixement allumée en vert lorsque le casque est complètement chargé. Lorsque le casque n’est pas en charge, la LED d’état clignote selon les niveaux de puissance indiqués ci-dessus.
SIGNIFICATIONS DE LA LED D’ÉTAT SANS FIL(SUR LE RÉCEPTEUR USB SANS FIL)
INFORMATIONS SUR LE RETRAIT DE LA BATTERIE
Ce produit utilise une batterie rechargeable. Des conseils de sécurité pour la mise au rebut ou le recyclage doivent être respectés si le produit est désactivé. Pour retirer la batterie en toute sécurité afin de la mettre au rebut ou de la recycler, suivez les étapes numérotées et les indications ci-dessous.
CORSAIR MEMORY, Inc. encourage ses clients à recycler les composants électroniques et les batteries rechargeables usagés en adéquation avec la législation locale.
FCC ID: 2AAFMRDA0045 (Headset)
FCC ID: 2AAFMRDA0046 (Receiver)
IC: 10954A-RDA0045 (Headset)
IC: 10954A-RDA0046 (Receiver)
COPYRIGHT / LEGAL INFORMATION
© 2023 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.