CONTEÚDO DA EMBALAGEM
CONHECER O SEU HEADSET
MODO SEM FIOS RF
PC - Ligue o recetor USB sem fios a qualquer porta USB (tipo A) no seu PC. Prima o botão de alimentação do headset. Por predefinição, o headset liga-se no modo sem fios RF. O headset foi concebido para funcionar a uma distância de até 15,4 m (50 pés) do recetor, mas outros dispositivos sem fios ou eletrónicos e algumas obstruções, tais como paredes, podem influenciar o seu desempenho.
NOTE: The first time you use the CORSAIR HS65 WIRELESS headset on a PC, the operating system will automatically install a device driver. After the device driver is installed, we recommend you reboot your PC before use.
PLAYSTATION - Ligue o recetor USB sem fios a qualquer porta USB (tipo A) na consola PS5 ou PS4. Utilize o menu de definições da PlayStation para definir a "Saída para auscultadores" para "Tudo áudio" e ajustar o controlo do volume (auscultadores) para o nível máximo. Em seguida, ajuste o volume com o controlo do volume do headset.
iCUE
Aceda a corsair.com/support/downloads para transferir o software CORSAIR iCUE. A utilização do software iCUE permitirá usufruir de todo o conjunto de funcionalidades do headset HS65 WIRELESS. O recetor USB sem fios tem de estar ligado ao seu PC para poder utilizar o software iCUE.
NOTE: If the headset is used without software, some features will be disabled.
iCUE SOFTWARE CAN BE USED TO:
Enable SoundID™ audio personalization. Requires USB Wireless Receiver to enable. The software’s built-in documentation explains how to use the HS65 WIRELESS’s features in greater detail.
NOTE: Not available with Bluetooth
MODO BLUETOOTH
Com o headset ligado, ative o emparelhamento ao manter premido o MFB até o LED de estado piscar rapidamente a vermelho e a azul. Quando o headset estiver emparelhado, o LED de estado irá piscar a azul. Prima rapidamenteo botão de alimentação para alternar entre os modos sem fios RF e Bluetooth. Quando o headset estiver no modo sem fios RF, o LED de estado irá piscar a vermelho, laranja ou verde, consoante o nível atual da bateria. Tenha em atenção que quando o headset estiver no modo sem fios RF e emparelhado por Bluetooth com um telemóvel, só irá aceitar e receber chamadas telefónicas. Prima rapidamente o botão de alimentação para aceder ao modo Bluetooth e ative as chamadas telefónicas e o áudio Bluetooth (para quando ouvir música, por exemplo). Por predefinição,o headset funciona no último modo para que estava definido quando foi desativado.
ATENDER E TERMINAR CHAMADAS TELEFÓNICAS
Para atender uma chamada, prima uma vez o MFB. Para terminar a chamada, prima novamente o MFB uma vez.
OUVIR MÚSICA (REPRODUÇÃO DE MULTIMÉDIA)
Para reproduzir uma faixa, prima uma vez o MFB. Para colocar a reprodução em pausa, prima novamente o MFB uma vez. Para avançar, prima rapidamente o MFB duas vezes. Para retroceder, prima rapidamente o MFB três vezes.
PARA O MELHOR DESEMPENHO SEM FIOS
NOTA: A exposição prolongada a volumes elevados poderá afetar negativamente a sua audição. Faça pausas entre exposições e comece sempre com o volume no nível mais baixo antes de o aumentar.
CONTROLO DO MICROFONE
Vire para cima o microfone para desativar o som. Vire para baixo o microfone para ativar o som. Em alternativa, utilize o botão para desativar o som no headset. Se mantiver o botão de desativar o som premido, irá ligar/desligar o ruído.
Para um melhor desempenho, flita o braço de microfone flexível de forma a aproximá-lo do canto esquerdo da sua boca. Uma flexão de 30 graus é um bom ponto de referência para começar, mas pode fazer ajustes caso o volume do microfone esteja demasiado alto ou baixo.
CONTROLO DO VOLUME
Utilize a roda de controlo do volume/seleção de EQ para ajustar o volume. Além disso, ao premir a roda do volume, percorre quatro predefinições do equalizador de áudio: Padrão, reforço de baixos, cinema e competição de FPS.
CARREGAMENTO
The CORSAIR HS65 WIRELESS headset must be fully charged before its first use.
A bateria do headset CORSAIR HS65 WIRELESS não tem "efeito de memória", pelo que não é necessário descarregá-la completamente antes de voltar a carregá-la. Tenha em atenção que o cabo de carregamento USB requer uma porta de alimentação de alto débito (USB 2.0 ou melhor). Algumas portas USB encontradas em dispositivos antigos não suportam USB 2.0.
INDICAÇÕES DO LED DE ESTADO DA BATERIA (NO HEADSET)
LOW | MEDIUM | HIGH |
RED | ORANGE | GREEN |
O LED de estado irá piscar durante o carregamento e passará a verde contínuo quando estiver completamente carregado. Quando não decorrer um carregamento, o LED de estado irá piscar com base nos níveis de energia apresentados acima.
INDICAÇÕES DO LED DE ESTADO SEM FIOS(NO RECETOR USB SEM FIOS)
INFORMAÇÕES SOBRE A REMOÇÃO DA BATERIA
Este produto dispõe de uma bateria recarregável, pelo que as normas de segurança devem ser cumpridas casoo produto seja desativado para eliminação e reciclagem. Se pretende remover em segurança a bateria para efeitos de eliminação e reciclagem, siga os passos numerados com os diagramas abaixo.
A CORSAIR MEMORY, Inc. incentiva os clientes a reciclar hardware eletrónico usado e baterias recarregáveis de acordo com as leis e os regulamentos locais.
FCC ID: 2AAFMRDA0045 (Headset)
FCC ID: 2AAFMRDA0046 (Receiver)
IC: 10954A-RDA0045 (Headset)
IC: 10954A-RDA0046 (Receiver)
COPYRIGHT / LEGAL INFORMATION
© 2023 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.